Тема Инвестиции на английском языке
Для настоящего бизнесмена инвестиции играют не мало важную роль. На английский язык инвестиции переводятся как: investments [инвэстмэнтс] – инвестиции, to invest [ту инвэст] – инвестировать.
Do you think, I should invest my money in this company? [Ду ю синк, ай шуд инвэст май мани ин зис кампании ] – Ты думаешь, мне стоит инвестировать мои деньги в эту компанию?
Приобретения акций – отличный вариант инвестирования, тот кто их приобретает называется акционером:
equity [эквити] — капитал, акция, доля в бизнесе
equities [эквитис] — акции
share [шэар] — акция
She bought Microsoft equities five years ago, and that is why she is very rich now [Щи бот Майкрософт эквитис файв иарс эгоу энд зэт из вай щи из вэри рич нау] – Она купила акции Майкрософт пять лет тому назад, и поэтому она сейчас очень богатая.
shareholder [шэархолдэр] — акционер
share certificate [шэар сертификейт] — акционерный сертификат, акция
I have been a shareholder of this plant since 2001 and now I am going to buy another share certificate [Ай хэв бин э шэархолдэр оф зис плэнт синс тусаузэнд уан энд нау ай эм гоуинг ту бай эназэр шэар сертификэйт ] – Я являюсь акционером этого завода с 2001го года, и сейчас я собираюсь купить ещё одну акцию.
Но для старта нужен начальный капитал и знания, как разумно провернуть сделку:
capital [кэпитал] — капитал
capital stock [кэпитал сток] — основной капитал
futures [фьючерс] — фьючерсы, сделки на срок
promotion [промоушин] — повышение
insider dealing [инсайдэр дилинг] – инсайдерские сделки
bid [бид] — цена
venture capital [вэнчур кэпитал] — венчурный капитал
Marry was able to meet company`s representatives and, after asking about bid, she made an dealing [Мэри воз эйбл ту мит кампанис рэпрэзэнтативс энд, афтэр аскинг эбаут бит, щи мэйд эн диилинг ] – Мэри удалось встретится с представителями компании и, спросив о цене, она смогла заключить сделку.
И конечно же не стоит забывать о возможной прибыли, при правильном и разумном инвестирование. На английский язык прибыль переводится как:
yield [йэилд] — выход, результат, прибыль
profit [профит] – выгода, прибыль
Экономические термины
Экономические термины, как и любую другую специальную терминологию, важно уметь правильно переводить. В таких случаях не стоит брать первое попавшееся значение из обычного англо-русского словаря. Здесь правильнее пользоваться специализированными изданиями.
Ниже приведены некоторые наиболее распространенные экономические термины.
» условно обозначаются английские слова, выделенные жирным шрифтом. Например: business
= business economics (смотрите первый термин).
1. Общие понятия
economics – экономика, народное хозяйство.
– искусство ведения домашнего хозяйства
– международная (мировая) экономика, мировое хозяйство
– экономика развивающихся стран
household – домашнее хозяйство
commerce – торговля, коммерция
consumption – потребление, затраты, издержки
goods and services – товары и услуги
necessities and luxuries – товары первой необходимости и предметы роскоши
supply and demand – предложение и спрос
aggregate supply – совокупное предложение
commodity – товар для продажи
resource allocation – распределение ресурсов
production and distribution – производство и распределение
mergers and acquisitions – слияние и поглощение
scarcity – дефицит, недостаток
employment-inflation trade-off – взаимовлияние уровня занятости и темпов инфляции
social setting – социальные условия
gross national product – валовой национальный продукт
gross domestic product – валовый внутренний продукт
federal funds/state budget/government balance/public finance – государственный бюджет
legal entity – юридическое лицо
natural person – физическое лицо
comparative advantage – сравнительное преимущество
benefit – преимущество, польза
2. Market economy – рыночная экономика
local/national/domestic market – внутренний рынок
share – доля на рынке
rate – биржевой курс
/sales opportunities – конъюнктура рынка
failure – несостоятельность рынка
perfect competition – совершенная (чистая) конкуренция
imperfect competition – несовершенная конкуренция
monopsody – монопсодия (монополия покупателя)
insider trading – инсайдерские торговые операции с ценными бумагами
price floor – минимальная цена
ceiling – максимальная цена
skimming – завышение цен
– цена ресурсов, цена основных средств производства
– цена на потребительские товары
premium pricing – стратегия высоких цен
— политика цен при входе на рынок
– скрытое (теневое) ценообразование
– установка минимальных цен на товары
movement of capital – обращение капитала
assets – основные средства
goods – средства производства
flow – движение капитала
sales strategy – стратегия сбыта
representative – торговый представитель
wholesale distributor (wholesaler) – оптовый продавец
(retailer) – розничный продавец
natural rate of unemployment – естественный уровень безработицы
core business – основная продукция
non-profit organization – некоммерческая организация
small businesses – малый бизнес
agent – агент, посредник
entrepreneur – предприниматель, хозяин мелкого бизнеса
costs and expenses – расходы и затраты
output – выпуск, продукция
product differentiation – расширение ассортимента продукции
capacity – производственная мощность
private property – частная собственность
intellectual property – интеллектуальная собственность
personal possessions – личная собственность
average risk – средний уровень риска
3. Banking – банковские операции
bank deposit – банковский вклад
transfer/remittance – банковский перевод
credit history – досье заемщика
bill of credit – аккредитив
exchange rates – валютные курсы
settlement account – расчетный счет
4. Taxes – налоги
sales tax – налог с продаж
act – закон о подоходном налоге
– корпоративный налог на прибыль
(VAT) – налог на добавленную стоимость
on imputed income – единый доход на вмененный доход
code – налоговый кодекс
statement – налоговая декларация
tax-deductible – исключаемый из налогообложения
fraud – налоговое мошенничество
evader (evador) – лицо, уклоняющееся от уплаты налогов
5. Accountancy (accounting) – бухгалтерское дело
financial accounting – финансовый учет
records – бухгалтерская документация
system – бухгалтерская система
financial statement – финансовый отчет
of financial performance – отчет о финансовых результатах
profit and loss
– отчет о прибылях и убытках
– декларация о доходам
balance – баланс
sheet – бухгалтерский баланс
of trade – торговый баланс
of payment – платежный баланс
general ledger – главная бухгалтерская книга, общий гроссбух
collection of payment – инкассо
payment by installments – оплата в рассрочку
income/profit/revenue – доход, прибыль, выручка
Самые нужные английские слова и выражения по теме бизнеса и продаж с переводом
Приветствую, мои читатели.
В последнее время я замечаю, что владельцы бизнеса начали делиться на две группы. Одни неожиданно поняли, что знание английского на уровне «how much?» никак не помогает им развивать себя и свое дело. Другие же остаются жить в святой уверенности, что общение с партнерами через переводчиков — это нормальная практика. А может даже практика и получше. Что-то вроде «смотрите, какой я важный человек, у меня есть переводчик».
Но почему-то последние не задумываются о чисто психологическом факторе влияния на собеседника: люди любят говорить друг с другом, а не через кого-то. Правильный деловой английский ставит собеседника в ранг партнера, а не очередного «деятеля», желающего что-то продать или купить. Конечно, никто не ожидает, что вы заговорите на японском. Но ведь английский — мировой язык, на нем говорит каждый второй. Так почему бы не говорить с партнерами напрямую?
Фразы и выражения на тему бизнеса
Поэтому сегодня я решила сделать для вас максимально практический урок. Мы будем учить бизнес английский: слова и выражения. Мы затронем все самые важные темы: marketing , supply , finance и т.д.
Готовьтесь к тому, что скоро ваш бизнес пойдет вверх! Начнем?
- Общие деловые фразы
Хочу вас предупредить сразу: деловые фразы и деловое письмо — это вещи похожие, но все же немного разные. Деловое письмо — это больше установленные формы написания, стандартные выражения приветствия, благодарности, объяснения причины и т.д. В письмах используется формальный язык. А вот деловые выражения — это уже все то, что мы будем использовать в середине письма. Давайте разберем некоторые примеры:
Все не так уж и сложно, правда?
Если у вас до сих пор остался вопрос, почему лучше использовать эти слова, а не действовать как раньше, вот вам мой ответ: куда увереннее звучит фраза «We are about to launch a new product», чем «We are about to start producing a new product». Новый уровень лексики возвышает вас в глазах ваших партнеров! Так зачем этим пренебрегать?
- Маркетинг и Продажи
Ваш продукт, ваши показатели продаж, ваша реклама, ваш клиент и потенциал — это все входит в одну большую науку — макретинг. Поэтому без этой лексики в бизнесе никак не обойтись.
- Логистика и поставки
Казалось бы, с покупателем уже все оговорено и дело только за контролем поставок. Но их же тоже нужно качественно контролировать?! Поэтому вот вам набор лексики для этого.
- Финансы и бухгалтерия
«Мои финансы поют романсы…»
Песня песней, но надеюсь, что у вас такого точно не будет.
На самом деле, после маркетинга этот отдел идет следующим по важности. Именно здесь следят за тем, чтобы компания работала на прибыль, чтобы отчеты подавались вовремя, а компания только набирала обороты в своем финансовом развитии. При ведении бизнеса за рубежом обязательно нужно и понимать финансовую систему, и знать ее словарный запас.
Ну что, мои дорогие, я надеюсь, что с этим набором фраз и выражений вы сможете выглядеть лучше в глазах своих иностранных партнеров.
Помните, что самое главное — это практика, практика и снова практика!
Что вам может помочь в освоении бизнес лексики?
- Сейчас можно найти онлайн очень много учебников по деловому английскому как зарубежных авторов, так и отечественных (о них я рассказываю тут и вот тут). Найдите «свой» учебник и расширяйте границы своих знаний.
- Попробуйте один из онлайн-курсов от известного сервиса Lingualeo. Раздел «Курсы» предложит вам огромное их разнообразие, из которого вы сможете выбрать подходящий под свои потребности. Из тех, что вам могут пригодиться — «Деловой английский», » Основы маркетинга на английском «, «Английский для предпринимателей» , « Английский для IT бизнеса », « Развитие разговорной речи ». Очень удобно то, что перед приобретением любого курса, с ним можно ознакомиться и опробовать на деле.
- Очень советую вам слушать радио-передачи и смотреть видео, где есть большая вероятность услышать эту лексику. Это эффективно и бесплатно! Смотрите бизнес-новости на BBC. А еще по секрету могу сказать, что у TEDx есть очень много интереснейших бизнес-видео. Посмотрите, не пожалеете!
- Зайдите сюда, чтобы прослушать и почитать диалоги на тему бизнеса. Там вы найдете много полезных фраз в действии.
Всем, кто пытается изучать английский язык, я всегда даю два важных совета:
— Найти цель, к которой вы будете идти.
— Развивать память, чтобы процесс овладения языком стал коротким (но приятным!), а не растягивался на годы
Что касается первого совета, то здесь я не в силах вам помочь — жизнь ваша и цели у вас свои, индивидуальные и неповторимые! А вот по поводу развития памяти у меня есть для вас отличная рекомендация — учиться у тех, кто достиг в этом успеха. Станислав Матвеев — это человек, который не знает пределов возможностей человеческого мозга и показывает на деле, как достигать максимума с помощью своей памяти! Поэтому ознакомиться с его методиками — ваша святая обязанность, если вам необходимо изучить язык в короткие сроки, да и просто увеличить свою эффективность, как в бизнесе, так и в других сферах жизни.
Делитесь своими успехами в изучении делового английского, а также вопросами в комментариях.
А чтобы ваше обучение было максимально эффективным, подписывайтесь на рассылку моего блога и получайте самые свежие и интересные новости из мира английского языка.
Источники: http://150slov.com/temy/investicii/, http://www.interactive-english.ru/raznoe/291-ekonomicheskie-terminy/, http://lizasenglish.ru/delovoj-anglijskij/biznes-frazi-i-virajeniya.html