Договоры о взаимном поощрении и защите иностранных инвестиций.
Среди международных договоров, относящихся к регулированию инвестиций,
наиболее распространены двусторонние соглашения о поощрении и взаимной защите инвестиций.
Такие договоры главным образом посвящены защите иностранный инвестиций и иностранных инвесторов.
В таких договорах от 15 до 25 статей посвящены их гарантиям:
1. от национализации и реквизиции и др видов принудительного изъятия
2. участие в приватизации инвесторов.
3. гарантия защиты собственности инвесторов.
4. перевода прибыли полученной инвестором в свою страну.
5. «дедушкина оговорка» — гарантия от принятия властями страны места вложения инвестиций законодательства ухудшающего положение инвесторов.
В этих договорах определяется кто понимается под иностранным инвестором (например, иностранная организация со статусом/без статуса юр лица). Дается понятие инвестициям инвестиционной деятельности и иностранных инвестиций.
Есть 3 подхода к пониманию иностранных инвестиций:
- это материальные ценности и интеллектуальные права.
- это регистрация вложенных материальных ценностей и интеллектуальных прав .
Одной из характерных особенностей двусторонних инвестиционных договоров является то обстоятельство, что они заключаются, как правило, экономически и политически неравными партнерами: между экономически развитым государством — экспортером капитала и развивающимся государством, стремящимся привлечь зарубежные капиталовложения.
С 1994 года начинается использование Типового проекта Правительства Российской Федерации как основы для переговоров между Правительством РФ и правительствами иностранных государств о поощрении и взаимной защите капиталовложений (третий этап). За период с 1994 года до 1 января 1999 года Российская Федерация заключила двусторонние международные договоры по защите иностранных инвестиций еще с 18 государствами, в том числе с Чехией, Кувейтом, Индией, Норвегией и т.д. Последней могущественной в инвестиционном отношении страной в этом списке стала Япония.
Соглашения о поощрении и взаимной защите капиталовложений имеют особое значение в условиях известной незавершенности и нестабильности национального законодательства РФ по вопросам инвестирования. В силу конституционного принципа приоритетного применения правил международных договоров указанные соглашения оказывают непосредственное регулирующее воздействие на соответствующие отношения, позволяя компенсировать недостатки российского законодательства.
Цель международного договора указывается в преамбуле. В общем соглашения по защите иностранных инвестиций ставят перед собой следующие цели:
1) создать благоприятный режим для инвестиций и связанной с ними деятельности;
2) обеспечить надлежащую защиту иностранной собственности;
3) предоставить инвесторам возможность беспрепятственного перевода доходов, полученных от инвестиционной деятельности;
4) гарантировать рассмотрение споров в международном арбитраже
Инвестиционные соглашения о взаимном поощрении и защите иностранных инвестиций
Первое соглашение о взаимной защите и поощрении иностранных инвестиций заключено в Европе в 1959 г. между ФРГ и Пакистаном (25 ноября 1959 г.), но первым ратифицированным соглашением подобного рода стал договор между ФРГ и Доминиканской Республикой в том же 1959г.
В настоящее время все страны мира имеют хотя бы одно двустороннее инвестиционное соглашение. Исключением является практика многих оффшорных стран и территорий, где нет подобных договоров с другими государствами. Причина в том, что одним из положений этих соглашений является пункт о взаимном предоставлении налоговыми органами информации об оттоке капитала, который может расцениваться как нелегальный.
Инвестиционные соглашения включают семь основных разделов, достаточно адекватных для практики большинства стран мира. Это:
1) предмет соглашения и срок его действия;
2) условия допуска инвестиций в принимающую страну;
3) условия режима в отношении инвесторов;
4) порядок перевода прибыли и капитала за рубеж;
5) условия экспроприации и выплаты компенсации;
6) порядок разрешения споров между сторонами контракта;
7) порядок разрешения споров между инвестором и принимающим государством.
В первом разделе соглашений о защите и поощрении инвестиций определяется предмет соглашения, т.е. понятие «инвестиция» и формы ее осуществления.
Под «инвестицией» понимают, как правило, любые формы вкладываемых активов. Но можно встретить и иное понятие. Например, в американской практике под инвестициями понимают любые формы капиталовложений.
Конечно, последнее определение носит широкий характер. Фактически к инвестициям относят:
· движимое и недвижимое имущество, любые права собственности, в том числе акции, облигации, закладные, залоговые права, любые иные формы участия в собственности компании;
· создание предприятия или совместной компании;
· денежные средства, займы, непосредственно относящиеся к капиталовложениям;
· права интеллектуальной собственности, включая права на публикацию, патенты, торговые марки, промышленный дизайн, торговые секреты, ноу-хау;
· права, осуществляемые в связи с законом или контрактом, осуществление любой экономической и коммерческой деятельности, включая любые права на поиск, разработку, добычу природных ресурсов’. Другой термин, определяемый в соглашении, это понятие «инвестор». Инвестором считается физическое или юридическое лицо. При этом физическим лицом является гражданин страны — одной из договаривающихся сторон, национальность которого определяется в соответствии с национальным законодательством. В некоторых двусторонних соглашениях понятие инвестора как физического лица носит более широкий характер, когда в качестве такового считается не только гражданин, но и лицо, имеющее временное свидетельство на жительство.
Юридическое лицо рассматривается в качестве инвестора, если удовлетворяет одному из определенных в соглашении критериев. Как правило, даются три критерия:
1) место инкорпорации компании — используется в странах с общей системой права при определении национальной принадлежности данной компании. Такова практика США, Канады, где этот критерий является единственным;
2) место нахождения головного офиса — применяется в странах с гражданским правом, но параллельно с ним используется место инкорпорации. В ряде случаев применяется место регистрации, когда от компании требуется ведение эффективной экономической деятельности;
3) очень редко может быть использован еще один критерий — критерий места контроля над компанией со стороны физических лиц, являющихся гражданами стран-подписантов двустороннего договора. Этот критерий используется или самостоятельно, или как альтернатива двум упомянутым критериям. Комбинирование этих критериев осуществляется в тех случаях, когда государства заинтересованы в снижении преимуществ тем правовым субъектам, которые ведут предпринимательскую деятельность в стране — месте регистрации.
Срок действия инвестиционных соглашений, как правило, равен 10 годам и продлевается в соответствии с определенной процедурой.
Второй раздел соглашений о взаимной защите и поощрении инвестиций определяет условия допуска иностранных капиталовложений одной из договаривающихся стран на территорию другой.
Условия включают в себя два режима — национальный режим и РНБ. Как правило, эти режимы применяются в отношении допуска и деятельности иностранных инвесторов, но в некоторых двусторонних соглашениях оба принципа действуют только в отношении зарегистрированного бизнеса.
Многие инвестиционные соглашения, подписанные в 90-е гг., гарантируют свободный допуск капиталовложений на территорию принимающей страны. Нормы национального режима и РНБ применяются в отношении порядка деятельности инвестора.
Третий раздел определяет условия режима.
Многочисленные инвестиционные соглашения имеют пять стандартных условий режима:
— справедливый и равноправный режим;
— полная защита инвестора и обеспечение его безопасности;
— режим наибольшего благоприятствования.
Справедливый и равноправный режим является общей концепцией и стандартным условием, не имеющим отношения к национальному законодательству принимающего государства. Это условие выполняет вспомогательную функцию в интерпретации положений инвестиционных соглашений, а также торговых соглашений.
В договорах о дружбе, торговле и мореплавании фиксируется принцип полной защиты и безопасности инвестора, но он не влечет правовой ответственности со стороны принимающего государства. Поэтому данный принцип показывает обязательства, которые принимают на себя договаривающиеся стороны, и определяет общий стандарт для принимающего государства в целях защиты зарубежных капиталовложений.
В некоторых двусторонних инвестиционных договорах стороны ссылаются на нормы международного права, требующие справедливого и равноправного отношения к инвесторам. Между тем в большинстве соглашений также требуется обязательство сторон полностью защищать иностранные инвестиции.
Другой режим, фиксируемый в двусторонних инвестиционных соглашениях, это принцип недискриминации: ни одна из сторон не может быть подвергнута дискриминационным мерам при ведении деятельности, управлении, продажах и др., связанных с инвестированием.
Все двусторонние договоры предоставляют инвесторам договаривающихся сторон два режима — национальный и РНБ. Как правило, указывается следующая трактовка этих режимов.
Под национальным понимается режим, при котором каждая из договаривающихся сторон обязана предоставить инвесторам другой договаривающейся стороны режим не менее благоприятный, чем тот, который предоставляется национальным предпринимателям в отношении создания, управления, деятельности, продаж или иных мер, связанных с капиталовложениями.
РНБ может иметь одну из двух трактовок. Более часто встречается следующая трактовка — каждая из договаривающихся сторон обязана предоставить инвесторам другой стороны режим не менее благоприятный по сравнению с тем, который она предоставляет или предоставит в будущем инвесторам любой другой стороны или инвесторам государства, не являющимся договаривающейся стороной, в отношении создания, управления, деятельности, продаж или иных мер, связанных с капиталовложениями.
По другой трактовке каждая из договаривающихся сторон обязана предоставить инвесторам другой стороны и их капиталовложениям режим более благоприятный — или национальный режим, или РНБ.
В целом если РНБ является более благоприятным режимом по сравнению с тем, который действует в отношении национальных инвесторов, то именно он предоставляется инвесторам договаривающейся стороны (такая практика характерна для случаев, когда обеими сторонами-подписантами являются развивающиеся страны).
Исключения, как правило, носят двоякий характер:
— в отношении привилегий, которые предоставляются любой из договаривающихся сторон инвесторам третьего государства благодаря участию в интеграционной группировке — ЗСТ, таможенном союзе, общем рынке и др.;
— в отношении преференций или привилегий, происходящих из международного налогового соглашения.
В частности, двусторонние инвестиционные соглашения, подписанные США, имеют исключения из национального, режима или РНБ (что указывается в Протоколе или дополнении к соглашению). Но отдельные соглашения (например, между Канадой и Перу) имеют одновременно исключения как из национального режима, так и из режима наибольшего благоприятствования.
Помимо рассмотренных исключений из национального режима и РНБ, которые носят общий характер, можно встретить и иные исключения — исключения из обязательств по договору вследствие соображений национальной безопасности, мира и безопасности, общественного порядка.
Крайне редко встречаются исключения другого плана, в соответствии с которыми каждая договаривающаяся сторона может отказать компании другой стороны в праве на привилегии, предусмотренные статьями договора, если лица третьей страны владеют или контролируют компанию:
— в которой государство отказывает в этом праве (на привилегии) и не поддерживает нормальных отношений с третьей стороной;
— которая не ведет существенной предпринимательской деятельности на территории стороны, по законам которой она была зарегистрирована.
Отдельные инвестиционные договоры (в качестве одной из сторон в которых выступают США или Канада) исходят из необходимости не выдвигать в качестве условий допуска инвесторов требования в отношении создания производственных мощностей, в т.ч. достижения определенного уровня или процентного содержания местного компонента в стоимости конечной продукции; ограничения объема импорта и объема продаж; требования в отношении передачи технологии.
Четвертый раздел двусторонних соглашений о взаимной защите и поощрении инвестиций определяет условия перевода прибыли и капитала за рубеж.
Все инвестиционные соглашения требуют от принимающего государства гарантии беспрепятственного перевода инвестиционных ресурсов. К ним относят:
· доходы в форме прибыли, процентных платежей, дивидендов и других текущих поступлений;
· платежи по займам;
· все или часть ликвидируемых капиталовложений.
Вместе с тем стороны могут включить и прочие формы фондов, подлежащих гарантии, в т.ч. дополнительные вложения в уставный фонд в целях развития или сохранения определенного объема инвестиций; бонусы и гонорары, заработную плату и другие формы оплаты труда граждан государств, являющихся договаривающимися сторонами; компенсацию или возмещение; платежи, связанные с решением инвестиционных споров.
Перевод средств за рубеж, как правило, должен быть произведен в конвертируемой валюте. При этом в некоторых инвестиционных договорах в качестве валюты платежа требуется использовать валюту, в которой были вложены инвестиции, или конвертируемую валюту
Практически все двусторонние инвестиционные соглашения требуют осуществлять перевод средств без задержки, в течение т.н. нормального периода времени.
В соглашениях также предусматривается возможность ограничений на перевод средств за рубеж. Их формами могут быть:
— порядок перевода в соответствии с законами и нормативными актами каждой из договаривающихся сторон;
— предотвращение защиты перевода средств на основе равноправного, недискриминационного и справедливого применения законодательных норм, касающихся банкротства, защиты прав кредиторов, выпуска ценных бумаг (что применяется в американской практике в 90-е гг.);
— любая сторона может использовать законы и нормативные акты, требующие сообщать о валютных переводах, а также взимать налоги с доходов на основе дополнительного налога с дивидендов и др. (такова практика американских договоров в период 60—70-х гг.);
— любая из договаривающихся сторон может защищать права кредиторов, обеспечивать удовлетворение судебных решений на основе равноправного, недискриминационного и справедливого выполнения правовых норм (практика США в 80-е гг.);
— стороны обязаны информировать о переводах валюты или иных денежных средств (например, в соглашениях между Канадой и Тринидад и Тобаго, Мексикой и Боливией);
— создание инструментов или механизмов, необходимых для взимания налоговых платежей с доходов на основе получения дивидендов или др. (между Мексикой и Коста-Рика);
— невыполнение налоговых и трудовых обязательств (между Аргентиной и Сальвадором);
— сохранение права принимать меры в целях поддержания стабильности национальной валюты (право Чили в соглашении с Канадой);
— ограничение срока перевода капитала до 1 года (чилийская практика);
— в целях урегулирования хронического дефицита платежного баланса в течение ограниченного периода времени на равноправной, справедливой и недискриминационной основе.
Пятый раздел инвестиционных двусторонних соглашений определяет условия экспроприации и порядок компенсации.
В соответствии с нормами международного права подавляющее большинство инвестиционных соглашений запрещает производить экспроприацию инвестиций, их национализацию или аналогичные меры, за исключением случаев, предусмотренных национальными конституциями.
Все двусторонние инвестиционные соглашения требуют проведения компенсации, которая должна быть быстрой, адекватной и эффективной. Экспроприируемая собственность оценивается по рыночной стоимости или по справедливой рыночной цене. Компенсация включает процентные платежи и, как правило, рассчитывается на нормативном коммерческом уровне на дату экспроприации. При этом платежи должны быть обоснованными, производиться свободно и без задержки.
Шестой и седьмой разделы двусторонних соглашений о взаимной защите и поощрении зарубежных капиталов посвящены определению порядка разрешения инвестиционных споров — между сторонами контракта, между иностранным инвестором и принимающим государством.
Все споры должны разрешаться на основе взаимных консультаций или проведения переговоров в течение регламентированного срока — трех, шести или двенадцати месяцев. Правда, в некоторых соглашениях не предусмотрены никакие ограничения по времени.
В случае провала переговоров стороны определяют порядок формирования ad hoc (специально созданной для разрешения конкретного случая) группы, в состав которой входят арбитры каждой из спорящих сторон. Группа назначается максимум на 2 месяца. Арбитры договариваются о третьей стране, представитель которой будет выступать в качестве председателя суда. Определяется срок проведения судебных заседаний — от 30 дней до 5 месяцев, но чаще всего — 2 месяца.
В двустороннем соглашении дается общая характеристика арбитражной процедуры. Как правило, решение арбитражного суда, принимаемое на основе большинства голосов, является окончательным и имеет правовые последствия для обеих сторон.
Срок принятия решения в основном не лимитируется, хотя отдельные соглашения предусматривают ограниченный период. Так, в американской практике слушания проводятся в течение шести месяцев с даты выбора третьей стороны в качестве председателя арбитражного суда, а решения выносятся в течение двух месяцев с даты окончания слушаний.
В целом на конец 1998 г. количество соглашений о взаимной защите и поощрении иностранных инвестиций (bilateral investment treaties — BIT) составляло 1726 в рамках 174 государств. Распределение этих соглашений между группами стран было следующим: примерно равная доля характерна для соглашений между развирающимися странами — 39%, между развитыми и развивающимися государствами — 36%, между развивающимися странами и странами Центральной и Восточной Европы (ЦВЕ) — 13%, между промышленно развитыми государствами и странами ЦВЕ — 7%, между промышленно развитыми странами — 2%, между странами Центральной и Восточной Европы — 2%.
«Соглашение о поощрении и взаимной защите инвестиций в государствах — членах Евразийского экономического сообщества» (Заключено в г. Москве 12.12.2008)
О ПООЩРЕНИИ И ВЗАИМНОЙ ЗАЩИТЕ ИНВЕСТИЦИЙ В ГОСУДАРСТВАХ —
ЧЛЕНАХ ЕВРАЗИЙСКОГО ЭКОНОМИЧЕСКОГО СООБЩЕСТВА
(Москва, 12 декабря 2008 года)
Правительства государств — членов Евразийского экономического сообщества, далее именуемые Сторонами,
руководствуясь Договором об учреждении Евразийского экономического сообщества от 10 октября 2000 года,
реализуя цели и задачи Евразийского экономического сообщества,
имея намерение создавать и поддерживать благоприятные условия для инвесторов государств Сторон, осуществляющих инвестиции на территориях этих государств,
признавая, что поощрение и взаимная защита инвестиций на основе настоящего Соглашения будут способствовать развитию интеграционных процессов, взаимовыгодному торгово-экономическому и научно-техническому сотрудничеству государств Сторон,
стремясь содействовать экономическому росту государств Сторон,
согласились с нижеследующим:
Понятия, используемые в настоящем Соглашении, означают следующее:
а) «инвестор» — применительно к государству каждой из Сторон:
любое физическое лицо, являющееся гражданином государства одной Стороны, осуществляющее инвестиции на территории государства другой Стороны в соответствии с законодательством последнего;
любое юридическое лицо, учрежденное (созданное) и зарегистрированное на территории государства одной Стороны, осуществляющее инвестиции на территории государства другой Стороны в соответствии с законодательством последнего;
б) «инвестиции» — материальные и нематериальные ценности, вкладываемые инвестором государства одной Стороны в объекты предпринимательской деятельности на территории государства другой Стороны в соответствии с законодательством последнего, в том числе:
денежные средства (деньги), ценные бумаги, иное имущество;
права на осуществление предпринимательской деятельности, предоставляемые на основе законодательства государств Сторон или по договору, включая, в частности, права на разведку, разработку, добычу и эксплуатацию природных ресурсов;
имущественные и иные права, имеющие денежную оценку.
Изменение формы, в которой инвестиции вкладываются или реинвестируются, не влияет на их квалификацию в качестве инвестиций при условии, что такое изменение не противоречит законодательству государства-реципиента;
в) «деятельность в связи с инвестициями» — владение, пользование и (или) распоряжение инвестициями;
г) «доходы» — средства, получаемые в результате осуществления инвестиций, в частности, прибыль, дивиденды, проценты, лицензионные, комиссионные и другие вознаграждения;
д) «государство-реципиент» — государство Стороны, на территории которого осуществляются инвестиции инвесторами государств других Сторон;
е) «законодательство» — законы и иные нормативные правовые акты государства Стороны;
ж) «территория» — территория государства Стороны, а также его исключительная экономическая зона и континентальный шельф, в отношении которых оно осуществляет суверенные права и юрисдикцию в соответствии с международным правом и внутренним законодательством.
Допуск и защита инвестиций
1. Каждая Сторона создает благоприятные условия для осуществления на территории ее государства инвестиций инвесторами государств других Сторон и допускает такие инвестиции в соответствии с законодательством своего государства.
2. Каждая Сторона гарантирует и обеспечивает в соответствии с законодательством своего государства защиту на его территории инвестиций инвесторов государств других Сторон.
Каждая Сторона обеспечивает открытость и доступность законодательства своего государства, регулирующего инвестиционную деятельность.
1. Каждая Сторона обеспечивает на территории своего государства справедливый и равноправный режим в отношении инвестиций и деятельности в связи с инвестициями, осуществляемых инвесторами государств других Сторон.
2. Режим, указанный в пункте 1 настоящей статьи, должен быть не менее благоприятным, чем режим, который предоставляется этой Стороной в отношении инвестиций и деятельности в связи с такими инвестициями национальных инвесторов или инвесторов любого другого государства, в том числе не являющегося участником настоящего Соглашения, и должен предоставляться по выбору инвестора в зависимости от того, какой из указанных режимов, по его мнению, является наиболее благоприятным.
3. Каждая Сторона в соответствии с законодательством своего государства оставляет за собой право ограничивать деятельность иностранных инвесторов, а также применять и вводить иные изъятия из национального режима, указанного в пункте 2 настоящей статьи.
4. Положения пунктов 1 и 2 настоящей статьи в отношении режима наибольшего благоприятствования не должны толковаться как обязывающие Сторону распространять на инвестиции и деятельность в связи с такими инвестициями инвесторов государств других Сторон преимущества любого режима, преференции или привилегии, которые предоставляются или могут быть предоставлены в будущем этой Стороной:
в связи с ее участием в зоне свободной торговли, таможенном союзе, валютном союзе, общем рынке и любых аналогичных экономических интеграционных образованиях или любых международных соглашениях, ведущих к созданию таких союзов или образований;
на основе соглашений об избежании двойного налогообложения или других договоренностей по вопросам налогообложения.
5. Без ущерба для положений статей 5, 6 и 9 настоящего Соглашения каждая из Сторон вправе не предоставлять в отношении инвестиций инвесторов государств других Сторон и их деятельности в связи с такими инвестициями режим более благоприятный, чем тот, который она предоставляет в соответствии с обязательствами, принятыми по Соглашению об учреждении Всемирной торговой организации от 15 апреля 1994 г., включая обязательства по Генеральному соглашению по торговле услугами (ГАТС), а также в соответствии с любой многосторонней договоренностью, которая может быть достигнута с участием Сторон и которая будет касаться режима инвестиций.
Без ущерба для положений пункта 1 статьи 14 настоящего Соглашения положение абзаца первого настоящего пункта вступает в силу для каждой из Сторон с даты принятия ею обязательств по Соглашению об учреждении Всемирной торговой организации, включая обязательства по ГАТС, или с даты вступления в силу многосторонней договоренности, указанной в абзаце первом настоящего пункта.
Инвесторы имеют право на возмещение ущерба, нанесенного их инвестициям и доходам в результате гражданских беспорядков, военных действий, революции, мятежа, введения чрезвычайного положения или иных подобных обстоятельств на территории государства-реципиента. При этом таким инвесторам предоставляется режим не менее благоприятный, чем тот, который Сторона государства-реципиента предоставляет национальным инвесторам или инвесторам любого другого государства, в том числе не являющегося участником настоящего Соглашения, в отношении мер, принимаемых этой Стороной в связи с возмещением такого ущерба.
Гарантии прав инвесторов при экспроприации
1. Инвестиции инвесторов государства одной Стороны, осуществленные на территории государства другой Стороны, и доходы таких инвесторов не могут быть подвергнуты прямо или косвенно экспроприации, национализации, а также иным мерам, равносильным по последствиям экспроприации или национализации (далее — экспроприация), за исключением случаев, когда такие меры принимаются в общественных интересах в установленном законодательством государства-реципиента порядке, не являются дискриминационными и сопровождаются выплатой быстрой, адекватной компенсации.
2. Компенсация, указанная в пункте 1 настоящей статьи, должна соответствовать рыночной стоимости экспроприируемых инвестиций и доходов инвесторов на дату, непосредственно предшествующую дате их фактической экспроприации, либо дате, когда стало общеизвестно о предстоящей экспроприации.
3. Компенсация, указанная в пункте 1 настоящей статьи, выплачивается без задержки в срок, предусмотренный законодательством государства-реципиента, но не позднее трех месяцев с даты экспроприации, в свободно конвертируемой валюте и в соответствии со статьей 7 настоящего Соглашения свободно переводится за границу с территории государства-реципиента.
В случае задержки выплаты компенсации, с даты, когда компенсация должна быть выплачена в соответствии с абзацем первым настоящего пункта, до даты фактической выплаты компенсации на сумму компенсации начисляются проценты, рассчитываемые по ставке национального межбанковского рынка по фактически предоставленным кредитам в долларах США сроком до 6 месяцев или в порядке, определяемом по договоренности между инвестором и Стороной государства-реципиента.
Использование доходов, переводы денежных средств (денег)
1. Сторона государства-реципиента гарантирует инвесторам государств других Сторон после выполнения ими всех налоговых и иных предусмотренных законодательством государства-реципиента обязательств:
право использовать и распоряжаться полученными в результате осуществления инвестиций доходами в любых целях, не запрещенных законодательством государства-реципиента;
право беспрепятственно осуществлять в любую страну по усмотрению инвестора переводы денежных средств (денег) и платежей, связанных с инвестициями, в частности:
средств, выплачиваемых в погашение займов и кредитов, признанных Сторонами в качестве инвестиций;
средств, полученных инвестором в связи с частичной или полной ликвидацией коммерческой организации либо продажей инвестиций;
средств, полученных инвестором в качестве возмещения ущерба в соответствии со статьей 5 настоящего Соглашения, и компенсации, предусмотренной в статье 6 настоящего Соглашения;
заработной платы и других вознаграждений, получаемых инвесторами и гражданами государств других Сторон, которым разрешено работать в связи с инвестициями на территории государства-реципиента;
авторских вознаграждений (роялти) и лицензионных платежей, вытекающих из прав на интеллектуальную собственность, выплачиваемых инвесторами.
2. Перевод денежных средств (денег) и осуществление платежей, указанных в пункте 1 настоящей статьи, происходит без необоснованной задержки в валюте, в которой первоначально были осуществлены инвестиции, или в любой другой свободно конвертируемой валюте. Конвертация таких средств и платежей осуществляется по обменному курсу, применяемому на территории государства-реципиента на дату перевода денежных средств (денег) и осуществления платежей, с соблюдением требований валютного законодательства государства-реципиента.
Переход прав инвестора
Сторона или уполномоченный ею орган, которые произвели платеж инвестору своего государства на основе гарантии защиты от некоммерческих рисков в связи с инвестициями такого инвестора на территории государства-реципиента, смогут осуществлять в порядке суброгации права инвестора в том же объеме, что и сам инвестор. Такие права осуществляются в соответствии с законодательством государства-реципиента.
Разрешение споров между Стороной и инвестором
1. Споры между Стороной государства-реципиента и инвестором государства другой Стороны, возникающие в связи с инвестициями данного инвестора на территории государства-реципиента, включая споры, касающиеся размера, условий или порядка выплаты сумм, полученных в качестве возмещения ущерба в соответствии со статьей 5 настоящего Соглашения, и компенсации, предусмотренной в статье 6 настоящего Соглашения, или порядка осуществления платежей и перевода денежных средств (денег), предусмотренных в статье 7 настоящего Соглашения, разрешаются по возможности путем переговоров.
2. Если спор не может быть разрешен путем переговоров в течение шести месяцев с даты письменного уведомления любой из сторон спора о его разрешении путем переговоров, то он может быть передан по выбору инвестора на рассмотрение:
а) суда государства-реципиента, компетентного рассматривать соответствующие споры;
б) международного коммерческого арбитража при торговой палате любого государства, согласованного участниками спора;
в) арбитражного суда «ad hoc», который, если стороны спора не согласятся на иное, должен быть создан и действовать согласно Арбитражному регламенту Комиссии Организации Объединенных Наций по праву международной торговли (ЮНСИТРАЛ);
г) Международного центра по урегулированию инвестиционных споров, созданного в соответствии с Конвенцией об урегулировании инвестиционных споров между государствами и физическими или юридическими лицами других государств от 18 марта 1965 г., для разрешения спора в соответствии с положениями этой Конвенции (при условии, что она вступила в силу для обоих государств сторон спора) или в соответствии с Дополнительными правилами Международного центра по урегулированию инвестиционных споров (в случае, если Конвенция не вступила в силу для обоих или одного из государств сторон спора).
3. Любое арбитражное решение по спору, рассматриваемому в соответствии с подпунктами б), в) и г) пункта 2 настоящей статьи, является окончательным и обязательным для сторон спора. Каждая Сторона обязуется обеспечить исполнение такого решения в соответствии с законодательством своего государства.
Разрешение споров между Сторонами
1. Споры между Сторонами, связанные с толкованием и (или) применением положений настоящего Соглашения, разрешаются, по возможности, путем проведения заинтересованными Сторонами консультаций и переговоров.
2. Если спор не будет урегулирован путем консультаций и переговоров в течение шести месяцев с даты официальной письменной просьбы об их проведении, направленной одной из заинтересованных Сторон другой заинтересованной Стороне, то, при отсутствии иной договоренности между заинтересованными Сторонами относительно способа разрешения спора, любая из таких Сторон может обратиться для рассмотрения спора в Суд Евразийского экономического сообщества.
3. Суд Евразийского экономического сообщества выносит решение по спору в соответствии со своим регламентом.
Стороны по просьбе любой из них проводят консультации по вопросам, касающимся толкования и (или) применения настоящего Соглашения.
Настоящее Соглашение применяется ко всем инвестициям, осуществленным инвесторами государства одной Стороны на территории государства другой Стороны начиная с 1 января 1992 года.
Настоящее Соглашение не применяется к спорам и (или) претензиям, связанным с инвестициями, осуществленными инвесторами государства одной Стороны на территории государства другой Стороны, основания для которых имели место или которые были урегулированы и (или) удовлетворены до вступления настоящего Соглашения в силу.
Внесение изменений в Соглашение
По договоренности Сторон в настоящее Соглашение могут быть внесены изменения в письменной форме, которые оформляются отдельными протоколами.
Вступление в силу и срок действия Соглашения
1. Настоящее Соглашение вступает в силу с даты получения депозитарием последнего письменного уведомления о выполнении подписавшими его Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для вступления настоящего Соглашения в силу.
Депозитарием настоящего Соглашения является Интеграционный Комитет Евразийского экономического сообщества.
2. Любая из Сторон может выйти из настоящего Соглашения, направив депозитарию письменное уведомление об этом. Действие настоящего Соглашения прекращается в отношении этой Стороны по истечении шести месяцев со дня получения депозитарием такого уведомления.
3. В отношении инвестиций, осуществленных до даты прекращения действия настоящего Соглашения и подпадающих под его действие, положения настоящего Соглашения будут оставаться в силе в течение последующих десяти лет после этой даты.
Положение абзаца первого настоящего пункта применяется также в случае прекращения действия настоящего Соглашения в отношении одной или нескольких Сторон.
Совершено в г. Москве 12 декабря 2008 года в одном подлинном экземпляре на русском языке. Подлинный экземпляр хранится в Интеграционном Комитете Евразийского экономического сообщества, который направит каждой Стороне, подписавшей настоящее Соглашение, его заверенную копию.
Источники: http://mylektsii.ru/13-45865.html, http://sdamzavas.net/3-14618.html, http://legalacts.ru/doc/soglashenie-o-pooshchrenii-i-vzaimnoi-zashchite-investitsii/